Dieses Blog durchsuchen

Montag, April 27, 2009

Der ewige Lieferant

Ich stehe also vor dem Pseudo-FedEx-Heini, der mit dem Moped Pakete ausliefert.

"Sun" sage ich, spreche das auch nicht anders aus als die Nesen, ist ja der Name meiner Frau und er hält mir ein Paket unter die Nase, beschriftet natürlich mit nesischen Krähenfüßen und sagt "Chen Xiaojie", Fräulein Chen. Nein, sage ich, Sun, nicht Chen, auf Englisch, versteht er sogar, er konnte recht gut Englisch was selten ist.


homepage teichert-online.de( ) , Formosablog(X), Techblog( )

Taiwan street dog rescue ( )



"Wieder kriege ich das Chen-Paket hingehalten. Viele Familiennamen haben die hier nicht, die halbe Insel heißt Chen, aber ich wollte das Paket trotzdem nicht. "Suan" sage ich diesmal, denn den Familiennamen Sun sprechen sie manchmal wie die englische Sonne und manchmal richtig Chinessich als Suan aus, da überlagert die Englisch-Sprechweise schon ein bisschen die richtige Aussprache. Wieder sagt der Depp "Chen" und hält mir das falsche Paket hin.


Formose Insel Hihiwahn (Foto: Ludigel)

"Sun" sage ich "wie die verdammte Sonne da oben am Himmel" und zeige auf die selbige, das amerikanische f-Wort benutzend. "The fucking sun in the sky". Wieder sagt er "Yes, here it is" und gibt mir Chen. Ich gehe kopfschüttelnd weg und setze mich erstmal neben das Pförtnerhäuschen und überlege, wie ich nun meiner Frau erkläre, dass sie den falschen Familiennamen hat. Da kommt er mir hinterher gelaufen, hält mir ein neues Paket hin und sagt "Suan!" Aha! Gehirnzelle ist aktiv!

Er entschuldigt sich vielmals und sagt
"Ja, die chinesische Aussprache ist schwierig, da sind Sie durcheinander gekommen."
"Nein", entgegne ich genervt.
"Ja, Sun oder Suan oder Chen, das klingt für Sie so ähnlich", sagt er, ganz der weise Kinese mit 5000 Jahren Kultur, der dem dummen Ausländer was erklärt. Mühsam unterdrücke ich das Bedürfnis, ihm seine Stupsnase zu verformen und sage,
"Nein, die Leute hier kommen mit ihrer eigenen Sprache durcheinander, Suan oder Sun, das ist das selbe geworden".


Egal was im Leisefühlel steht, lächeln Sie niemals in Taiwan, sonst werden sie laufend angeledet. Ernsthaft, Hand aufs Herz, ist wahr (Seitenstlasse in Taipei, Foto: Ludigel).

"Ja, sagt er, "für euch Ausländer klingt das gleich, Chen oder Sun".
"Nein", sagte ich, "klingt überhaupt nicht gleich".
"Genau, klingt gleich," sagt er, verbeugt sich, "war schön sie kennengelernt zu haben."
Ich lächle auch, sage "schönen Tag noch" und gehe mit dem Paket zurück in die Firma.

Dabei kannten wir uns doch schon. Ihn und seine tausend Zwillingsbrüder, die alle gleich lächeln und das gleiche sagen, habe ich schon so oft gertroffen in Taiwan...

[Oh wie ich diese Dauergrinserei hasse]
Am besten noch ein hohes "hihihihi" dazu.

Lustig ist es die ersten 3 Jahre, danach wird dieses selbstgefällige Gehabe der Nesen etwas öde.
Der Leser mag sich trotzdem noch drüber amüsieren, grins [bitte jetzt alle "hihihihihi" sagen]

4 Kommentare:

Anonym hat gesagt…

hihihihihi
hau ke eiiiiii
was meinste wohl warum meine Flau in D-Land bleiben will

Schöne Glüsse aus Doeguo

;o]

Anonym hat gesagt…

Habs beinahe vergessen
schöne Glüsse

von
Klaus
(Taiwahnsinn)

"Ludigel" hat gesagt…

Hi Klaus,

sei zurückgerüßt. Mache gerade Geheimplan um dem Taiwansinn zu entfliehen. Von wegen ein Dot-Com Startup in D-land. Das wäre was. Seufz..... Und klingt auch irgendwie verrückt, daher zieht es mich an.

"Ludigel" hat gesagt…

Und Anonym sei auch gegrüsst.